אודות נוטריון

תוכן עניינים

נוטריון הנו בעל מקצוע שלא ניתן למצוא לו תחליף והוא עשוי להיות רלוונטי עבור לא מעט סיטואציות יומיומיות, למרות שגם ניתן להעביר חיים שלמים מבלי להזדקק לשירותיו. אי לכך נציין שנוטריון הנו בעל מקצוע שבעברו היה עורך דין, ולאחר שעבר התמחות בתחום, הוא רשאי לערוך לאשר ולאמת מגוון נרחב של מסמכים, כאשר מסמך אשר מכיל את חותמת של נוטריון עתיד בעת הצורך גם להוות עדות קבילה בבית המשפט. אי לכך טוב לדעת שבין אם מבקשים להשיג אישור עבור ייפוי כוח ובין אם מבקשים לאשר בארץ תעודה שהתקבלה בחו"ל – הרי שיש לפנות אל נוטריון.

תעריף קבוע

כיצד יש לבחור נוטריון אתם עתידיים לשאול? ובכן בטח שלא לפי המחיר, וזאת כי ראוי לדעת שעל מנת להגן על טובת הלקוח, נקבע לפי חוק שכלל שירותי הנוטריון יהיו קבועים מראש, כלומר עבור כל סוג של שירות ניתן לדעת איזה מחיר יש לשלם, וזאת ללא קשר לניסיון, לרזומה או למקצועיות של אותו נוטריון. אי לכך אם נוטריון דורש מחיר אחר (לטוב או לרע), יש לבחון האם מדובר באחד משלושת המצבים שעבורם הנוטריון כן רשאי להעניק הנחה (למשל כאשר השירות הנדרש נובע מפאת טעות שהנוטריון עצמו ביצע) ואם אין מדובר בכך, הרי שיש מקום לפנות לוועדת האתיקה אשר מפקחת על התנהלות הנוטריונים.

המעמד מחייב

ציינו שמעל הנוטריון ישנו גוף מפקח, ואילו עתה נוסיף ונציין שבין היתר הנוטריון מחויב לערוך ארכיון מסודר של כלל המסמכים בהם הוא מטפל, עליו להיות נאמן ללקוחותיו, הוא אינו רשאי לפרסם מידע ללא אישור, הוא מחויב לשמירת סודיות, אין ביכולתו לנסות לשדל לקוח על מנת לקבל עבודה ואף אסור לו לעבוד בסמיכות לאדם נוסף שאינו גם כן נוטריון. אומנם נראה מהצד שמדובר בחוקים נוקשים, אך יש להבין שלצד גובה המעמד יש לא מעט דגשים אשר מגנים על טובת הלקוחות.

מקרים לדוגמה

ציינו על קצה המזלג שתפקידו של נוטריון לערוך לאמת ולאשר שלל מסמכים, אך על מנת להבין יותר לעומק במה דברים אמורים, נעניק שלל דוגמאות מהיום יום. כך למשל ראוי לציין שנוטריון רשאי לערך הסכם ממון לפני נישואים, רשאי לערוך ולאמת צוואה, רשאי לאמת שאדם פלוני אכן מי שהוא טוען להיות, רשאי לאמת העתק של תעודת נישואין אשר התקבלה במדינה זרה, רשאי לתרגם מסמך שנכתב בשפה זרה, רשאי לאמת רשימת מצאי ועוד.

היכרות עם שפה ברמת שפת אם

כאמור נוטריון רשאי לתרגם שלל מסמכים משפה אחת לשנייה, ואילו פה נוסיף ונציין שעל מנת לבצע זאת על הנוטריון להיות בקיא ברמת שפת אם בשתי השפות המדוברות, וזאת כי מספיק לא להכיר ניב מקומי או ביטוי אזורי על מנת לשנות משמעות שלמה של מסמך.

נוטריון